翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/04/05 16:20:44

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

梱包しやすいですか。
梱包しやすいように数量を少し変更することは可能です。

問題なければ,請求書を送ってください。
請求書を確認次第,すぐにお支払いしたいと思います。

英語

Would it be easy for you to pack the items?
It is possible for me to change the quantity a little to for you to pack them more easily.

If there is no issue, please send me a bill.
Once I confirm it, I will make payment right away.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません