翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 52 / 1 Review / 2018/04/05 15:22:19
日本語
こんにちわ。ありがとうございます。
海外送金なので名前をローマ字でいただけますか?
とりあえず私の個人口座から100万日本円を送ります。
個人口座は送金制限がかかりやすいので3回ぐらいに分けて
金額を小さくして送金します。
会社の口座はお持ちですか?個人名ではなく会社名の口座だと
送金金額の規制がないようなのですが、違うのかな?
また色まつげや新製品などあったら教えてください。
中国語(簡体字)
你好。 非常感谢。
因为是海外汇款可否给我们您罗马字母的名字
吗?
那就从我的个人账户里汇100万日元。
个人账户容易受到汇款限制,因此将其分为3次少金额汇款。
你有公司帐户吗? 据说拥有公司名称的帐户,而不是个人名称的话汇款金额似乎不受限制,不是吗?
如果有彩色睫毛或新产品,请告诉我们。
谢谢您的指点。以后会注意在词汇上的用法。