翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/04/04 19:42:43

otaota
otaota 44
日本語

価格の提示ありがとう。
すべて購入したいと思う!

輸送中の商品へのダメージを最小限にしたいので,ケース単位で買いたい。
〇〇商品は1ケースに20入っていました。前回注文時に確認しました。

その他の商品は1ケースにいくつ入っていますか?
すべて20入っていますか?

英語

Thank you for showing the price. I want to buy everything! I want to buy the units of case because I want to keep down the damage for the stuffs during transportation. For oo, there were 20 in one case. I confirmed last time when I bought. How many are there in one case? Are there 20 in each cases?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません