Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2018/04/03 18:55:57

chen_ys
chen_ys 50 陳と申します。2015年に大学卒業して来日した台湾人です。 日本語勉強歴...
日本語

わざわざ調べていただいてありがとうございます。
エクセルを添付いたします。
それでは私の香港の会社の口座(SHANDY INTERNATIONAL)から日本円で送金します。
口座番号を教えてください。

中国語(簡体字)

谢谢您特地为我查询。
在此附上excel档案。
那么我会从我香港公司的帐户(SHANDY INTERNATIONAL)以日币汇钱过去。
请您告诉我帐户号码。

レビュー ( 1 )

oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
oushiuはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/11/24 09:01:04

元の翻訳
谢谢您特地为我查询。
在此附上excel档案。
那么我会从我香港公司的帐户(SHANDY INTERNATIONAL)以日币汇过去。
请您告诉我帐户号码。

修正後
谢谢您特地查询。
在此附上excel档案。
那么我会从我香港公司的帐户(SHANDY INTERNATIONAL)以日币汇过去。
请您告诉我帐户号码。

コメントを追加