翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/03 18:06:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

遅くなりまして申し訳ございません。

ペイパルでのご入金、ありがとうございます。

ご依頼の商品ですが、●月●日に「DHL」で出荷させていただきます。

どうぞよろしくお願いいたします。

英語

I am sorry to be late.
Thank you for making a payment via PayPal.
Regarding the item you requested, I sent by DHL on xx.
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません