Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/02 17:55:26

uratani
uratani 50 こんにちは、urataniと申します。 通訳歴は3年、役所と免許センター...
日本語

2足で694レアル(210$)ではありません。
1足で694レアル(210$)です。
それに青地に白Mは生産終了になっておりUS8.5(26.5cm)は有りません。
黒地に白M1足のインボイスは送っています。
貴方の支払い後、黒地に白Mのシューズ1足を送ります。
よろしくお願いいたします。

ポルトガル語 (ブラジル)

Não é 694R$ com 2 pares,1pares e 694R$ (210$).

O azul com o M branco terminou a produção e não tem o tamanho US8.5(26.5).

Já enviei a fatura de 1pares do preto com o M branco.

Após o seu pagamento vou mandar o preto com o M branco.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません