Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/02 11:42:48

uratani
uratani 50 こんにちは、urataniと申します。 通訳歴は3年、役所と免許センター...
日本語

速達料金を含めまして210$になります。(694レアル)
黒地のMが白のシューズを送ります。
支払はpaypalでインボイスを送りますのでそれで支払いをしてください。
青地のM白は探してみます。

ポルトガル語 (ブラジル)

Com a taxa de entrega expressa e 210$ que é 694R$.

Vou lhe mandar o branco com M preto.
O pagamento vai ser em paypal,vou mandar a fatura em paypal.
O azul com o M branco tentarei encontrá-lo.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません