Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/01 22:04:33

tahiro
tahiro 50
日本語

このインターンシップを通して人脈を得たい。
ベンチャーキャピタルは起業家や投資家など多くの人々と接してビジネスを進めていく。
私も米国で多くの人と接して人脈を築き、わたしが日本でベンチャーキャピタリストとして活躍する際に、その人脈を生かし、日本の投資家・企業に米国の起業家を紹介したり、反対に日本の起業家と米国の投資家・企業を紹介し日本でのエコシステム構築に役立てたい。

英語

I'd like to build up a network of connections through this internship.
Venture capitals advance the business by contacting with many people like promoters and investors.
I'll build up personal connections in US by contacting with many people and will make the best use of that connections as venture capitalist in Japan to introduce US promoters to Japanese investors/ companies or introduce Japanese promoters to US investors/ companies in order to construct ecosystems in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません