翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/04/01 08:10:25
日本語
貴重なご意見、情報まことにありがとうございます。
教えていただいた情報を元に変更してみます。
本当に有難うございます。
貴方の優しさに私は非常に感謝しています。
eBayでの販売頑張ります。
お待たせ致しました。
発送が完了致しました。
到着まで今暫くお待ちください。
あなたの大切な商品が手元に届くまでどうぞよろしくお願い致します。
わたしの販売する商品を選んで頂きほんとうに有難うございました。
英語
Thank you so much for your precious opinion and the information.
I will change it referring the information.
Again, thank you very much.
I really appreciate for your kindness.
I will do my best on my selling in eBay.
Thank you for wating.
I have shipped your order.
Please wait till it arrives.
Please feel free to ask us anything till the arrival.
Thank you so much for choosing my products.