翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/30 09:39:24

n475u
n475u 50
日本語

この度は、せっかくあなたが来日するのに、十分な時間をつくれず、私自身残念に思うし、申し訳ありません。
佐藤は4月6日は終日時間を空けているので、あなたさえよろしければ、彼と東京で打合せをしませんか?
もし、〇〇社もスケジュールがあえば、彼らも一緒にその打合せに入ってもらえればと思います。

いかがでしょうか。

英語

I am sorry and I apologize that I cannot make enough time while you are coming to Japan.
Since Sato will be available on the whole day on April.6, if you are fine, could you meet him at Tokyo?
If XX's schedule meets, they will join you.

Please let me know your opinion about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません