Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/30 09:42:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 アメリカ カリフォルニアにて13か月の留学・インターンを経験しています。日...
日本語

この度は、せっかくあなたが来日するのに、十分な時間をつくれず、私自身残念に思うし、申し訳ありません。
佐藤は4月6日は終日時間を空けているので、あなたさえよろしければ、彼と東京で打合せをしませんか?
もし、〇〇社もスケジュールがあえば、彼らも一緒にその打合せに入ってもらえればと思います。

いかがでしょうか。

英語

I apologize for not being able to have enough time to see you while your visiting.

Please let me introduce Sato, who is available all day on April 6th. If you are okay, I would like you two to have a meeting. Hopefully, we can have 〇〇 to the meeting.

Thank you and looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません