翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/27 23:45:08

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
日本語

では、定められた金額に到達してから発送ということでしょうか?

記載の通り、私の希望は、お客様からオーダーがあり次第、あなたのお店で購入して1点ずつの
発送してほしいが、それはできないということでいいですか?

英語

Then, does it mean that you do shipping after receiving the designated amount of money?

As I wrote, I would like to purchase at your shop and to be shipped one by one each time I have an order from my customer but you are saying this is not possible?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません