Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2018/03/25 22:15:42

z_elena_1
z_elena_1 52 I am a native Russian person current...
日本語

ご担当者様
こんにちは。
私の名前は○○と申します。
日本でワークブーツを作る会社を経営しております。
木型(LAST)を日本で設計してもらい日本で作った木型を使って主にバイカーブーツ(エンジニアブーツ、ローパーブーツ等)を製造しています。アメリカで設計された木型を使ってブーツを作りたいと長い間思い続けております。
日本から、木型の購入をすることは可能でしょうか?

英語

Dear Sir/Madame

My name is ○○.
I am a manager of a company in Japan that is making work boots.
Our company uses wood patterns (LAST) designed in Japan and produces mainly motorcycle boots (engineer boots, roper boots etc.). I have long been wanting to make boots using wood patterns designed in US. Is it possible to purchase such wood patterns from Japan?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません