Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/25 22:19:38

bushet93
bushet93 50 自分の専門が工学にもかかわらず言語を学ぶのは好きです。現在ドラマの字幕なし...
日本語

ご担当者様
こんにちは。
私の名前は○○と申します。
日本でワークブーツを作る会社を経営しております。
木型(LAST)を日本で設計してもらい日本で作った木型を使って主にバイカーブーツ(エンジニアブーツ、ローパーブーツ等)を製造しています。アメリカで設計された木型を使ってブーツを作りたいと長い間思い続けております。
日本から、木型の購入をすることは可能でしょうか?

英語

To whom it may concerned,

My name is 00.
Currently I am operating a company that manufactures work boots in Japan.
We have wooden (LAST) designed in Japan and mainly manufacture biker boots (engineer boots, roper boots etc.) using wooden template made in Japan.
I have been thinking for a long time that I would like to make boots using a wooden pattern designed in the USA.
Is it possible to purchase a wooden template from Japan?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません