Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/25 02:01:32

日本語

大変申し訳ございません。
貴方の欲しいシューズがわかりません。
画像を送って下さい。

わかりました。
インボイスを送ります。
貴方の支払い後アイテムを送ります。
よろしくお願いいたします。

ポルトガル語 (ブラジル)

Pedimos sinceras desculpas.
Não foi possível saber qual é o sapato desejado.
Por favor nos envie uma imagem.

Seu pedido foi entendido.
Enviaremos a fatura.
O item (produto) será enviado após a confirmação do pagamento.
Muito obrigado.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません