翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/03/22 11:32:31
日本語
お世話になっております。
スツール画像ありがとうございます。
こちらで問題ありません。
納期も3/26に全て完了でしたら待ちますので何卒よろしくお願い申し上げます。
スカイプ検品ですが生産完了後に直ぐ実施して頂けるような段取りを組んでいただけますと幸いです。
お忙しいところ恐縮ですが何卒よろしくお願い申し上げます。
英語
Thank you for your support.
Thank you for sending me the picture of the stool.
There is no problem.
Regarding the delivery deadline, I will wait if you complete all by 26 March.
Regarding a Skype quality check, if you can do it just after finishing production, please do it.
Thank you for your support despite being busy.