Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/16 07:53:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

私は、法定に立つ決断が出来ましたが

**は、繰り返し私の殺害を計るでしょう

ここまで公表が延びた理由は、@@が反中だと思っていたからです。
****の原則が、反中だったと思います

でも、最近@@は中国派になりました

日本に、反中勢力が居なくなったんです。

英語

I have decided to stand in court, but ** will try to kill me again.

The reason why the announcement was delay until now, I thought that @@ was anti-Chinese.
I think that ****' principle was anti-Chinese.

However, recently,@@ became pro-Chinese.

In Japan, anti-Chinese people have gone away.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません