Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/03/13 20:08:36

n475u
n475u 50
日本語

こんにちは。
いつもお世話なっております。
本日、注文した商品が届きました。
ステンレス素材のフィギュアを注文しましたが、素材を間違えて製造してませんか?
前回注文したステンレス素材のフィギュアと比べて色合いがかなり違います。
今回一緒に注文したステンレス素材のネックレスは前回のフィギュアと同じ色合いです。
今回注文したステンレス素材のフィギュアだけ問題があります。
右側が前回の注文、左側が今回の注文、写真を比べて見てください。
お返事お待ちしております。


英語

Hello,
Thank you for your usual support.
Today, the item I had ordered has arrived.
I ordered a figure made of stainless steel, but haven't you mistaken the material?
The color is quite different from the stainless steel figure I ordered the last time.
The stainless steel necklace has the same color with the figure I ordered the last time.
Only the stainless steel figure I ordered this time has the different color.
The right is the one I ordered the last time, and the left is the one I ordered this time. Please compare the photos.
I am looking forward to your reply.

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/03/15 08:49:43

Very good!!

コメントを追加