Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/13 15:27:06

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

・今後どの様な教育スキルを身につけたい?
・漠然としたもので結構です。自分は「どんな先生」だと思う?
・漠然としたもので結構です。「どんな先生」になりたい?
・行事について思ったことは?
・幼稚園の理念やビジョンをどの程度理解してる?
・幼稚園の理念やビジョンを知る機会は十分だった?
・幼稚園の理念やビジョンを指導に生かしてる?
・指導について仲間のサポートは十分だった?
・仕事について仲間のサポートは十分だった?
・改善して欲しいルールやきまりはあった?

英語

- What kind of educational skill do you want to acquire in the future?
- It can be brief. What kind of "teacher" do you think you are?
- It can be brief. What kind of "teacher" do you want to be?
- Any thoughts on events?
- How much do you understand about the philosophy and the vision of the kinder garten?
- Was the opportunity to learn about the philosophy and the vision of the kinder garten sufficient for you?
- Do you think you are making the most of the philosophy and the vision of the kinder garten in your instruction?
- Did you receive sufficient peer support about the instruction?
- Regarding the work, was your peer support sufficient for you?
- Were there any rules and regulations that you wish to be improved?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英語教師へのアンケートになります。②