翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/13 12:06:13
そろそろ2000個のオーダーを入れたいのですが、大丈夫でしょうか?
銀行振り込みをしても、振り込まれるまで2日ぐらいかかりますので、
PIをいただければ、本日にでも振込処理をいたします。
パッケージのことをあれから考えたのですが、日本からパッケージを送ってそちらで梱包してもらうことも
可能でしょうか?多少値段は高くなりますが、割れにくいパッケージをこちらで作れそうです。
とても美しい、日本風の花柄がデザインされた手鏡です。
ミニサイズなので、バッグに入れて外出時にも使えます。
I would like order 2000 pieces, is it all right?
Even though paying from the bank, it takes about 2 days, if you tell me your PI, I can pay it even today.
Although I considered about the package, is it possible for me to ship packages from Japan and packed at your place? Although it costs a little higher, I can have packages not fragile.
It is a hand-mirror with a very beautiful Japanese style flower designed.
As it a miniature size, it can be carried for outing.