翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2018/03/12 14:11:01
英語
Thank you for your email. Is it possible to meet at the airport to drop off the dog at 13:00 on April 5? I can call you when I get close to the airport if that is preferred. I have attached a photo of the rabies certificate.
I am confirming the quote of ¥ 12,960. and will bring cash at drop off.
Please let me know if you need anything else.
Thank you!
日本語
メールをありがとうございます。 4月5日13:00に、空港で会って犬を降ろすことは可能ですか? 空港に近くなったらあなたに電話をかける事ができます。 狂犬病証明書の写真を添付しました。
見積もり金額12,960円を確認しています。受け渡しの時に現金を持参します。
何か必要があれば教えてください。
よろしくお願い致します!
備考:
Discussing details of dropping of my dog at the airport with a pet hotel.
ホテルではなく、ホテルの人に預けることです。
ありがとうございます!