翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/03/12 12:47:44
日本語
他の問題点ですが、**のセンターのキャラは
**の本名**から取っています
センターの歌手は、一番人気があるという証拠です
他に、**と言うキャラが居ます
超能力者と言う設定です
**は、**ですから、私の事です
英語
The other problem is that the character in the center of ** is taken form the real name of **.
The singer singing in the center means she is most popular.
There is another charcter called **.
She is set as an esper.
** is **, so this is me.