Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/09 15:30:11

pinkrose1122
pinkrose1122 50 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
日本語

内部では日本の伝統的な家屋に設置されている”屋外と屋内の中間”的な意味を持つスペース”土間”を設け、引込み式の大開口とする事で更に庭との親和性を高めた。
また中庭や能舞台の様な縁側を巡らす事により、季節の移り変わりを直接肌でも感じ取れる様にした。

英語

In the inside, there is "Doma" which is located in the traditional Japanese houses, and it has a meaning of "between outdoor space and inner space" of the house. And the sliding doors give the house more openness and good connection to the yard.
Also, the courtyard and the verandah which is like a stage of Noh(classical Japanese stage art), actually make you feel and enjoy every four seasons.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 建物の説明文です。