Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/03/09 12:35:01

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

どちらのTransaction IDとも支払いが確認できましたか?
同じ$69.9を2重で支払っている状況なので
片方の支払いを返金して下さい。

私は来週末にWCシリーズのRugを20枚~40枚したいです。
前回まとめて注文した時と同様に、
弊社のFedExアカウントを利用して日本へ直送手配を依頼します。
直ぐに発送手配が可能ですよね?
パレット発送等、特別な手配は全く不要です。

注文にあたり下記アイテムの入荷状況が知りたいです。
予定通り入荷しますか?
来週末注文したら今月中に発送可能ですか?








英語

Did you confirmed both Transaction ID?
As this situation is that the same $69.9 was paid, please refund the one of them.

I want to order 20-40 pieces of lug of WC series at the end of next week.
As same as when I ordered together last time,
I will ask to send them to Japan directly using Fedex account.
You can arrange ASAP, right?
The extra arrangement is not needed such as pallet shipping.

I would like to know about the stock of the following items.
Will they arrive as schedule?
If I order them at the end of next week, can you ship them this month?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません