Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/09 12:33:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

どちらのTransaction IDとも支払いが確認できましたか?
同じ$69.9を2重で支払っている状況なので
片方の支払いを返金して下さい。

私は来週末にWCシリーズのRugを20枚~40枚したいです。
前回まとめて注文した時と同様に、
弊社のFedExアカウントを利用して日本へ直送手配を依頼します。
直ぐに発送手配が可能ですよね?
パレット発送等、特別な手配は全く不要です。

注文にあたり下記アイテムの入荷状況が知りたいです。
予定通り入荷しますか?
来週末注文したら今月中に発送可能ですか?








英語

Have you checked the payment for both transaction ID?
As I have paid 69.9 dollars twice, please refund 6.99 dollars for one payment.

I want to order 20 to 40 pieces of rug by WC series at the end of next week.
Similar to the order I placed by all together last time, I will request to send them directly to Japan
by using an account of Federal Express of our company.
Would you arrange for sending them immediately?
You do not need a special arrangement such as sending pallet.

As I place an order, I would like to know how the item below is received.
Will you receive it on schedule?
If I order at the end of next week, would you send it within this month?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません