Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ベトナム語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/03/09 10:50:00

ngoaitrungsan
ngoaitrungsan 50 ABOUT ME Vietnamese-born and raised....
ベトナム語

Em không có lỗi gì đâu mà xin lỗi chị chị rất thương em nhiều lắm.
Hiền đã nói chuyện với em chưa

Em nhắn tin tiếng nhật bản chị không đọc được.

Mỗi lần như thế chị thương em nhiều lắm kohsuketsutswi ơi

Chị vui quá và mừng quá chị thương em nhiều lắm em đừng gận hiền nhé.

英語

You do not have any faults to be sorry. I love you so much.
Has Hien talked to you or not?

I can not read your Japanese message.

Dear Kohsuketsutswi! I love you so much whenever receiving message from you.

I am so happy and love you so much. Please don't be angry with Hien.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: this is a conversation with a woman about her little sister HIEN.