翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2018/03/08 16:55:13

raidou
raidou 50 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

日本で聞いたところクロネコヤマトの国際メール便は現在取り扱いを辞めたといってます。
これが一番安い。
よかったらこれクロネコヤマトに49元の国際メール便再開してくれないか聞いてくれると
うれしい。
後2週間ぐらいで配送会社決まると思う。そしたらパッキングどうするか決めましょう。

中国語(繁体字)

我在日本聽説黑貓宅急便的國際郵件服務現在已經沒有了。
這是最便宜的。
如果可以的話您能夠詢問下黑貓宅急便的49元國際郵件服務是否能夠再開呢。
我認爲大概還需2周時間能夠決定郵寄公司。然後我們再一起決定如何包裝吧。

レビュー ( 1 )

chen_ys 53 陳と申します。2015年に大学卒業して来日した台湾人です。 日本語勉強歴...
chen_ysはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/04/02 23:32:39

很清楚,也翻譯得很到位。

コメントを追加