翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/06 17:48:55

n475u
n475u 50
日本語

お世話になります。

ご連絡ありがとうございます。

基本的に毎回、BLの到着、進捗確認等でバタバタしているような気がいたします。
なるべく余裕をもってのやり取りができるよう、メーカー側にも伝えて頂けると助かります。

一応確認ですが、確実にメーカー側からの発送は済んでいるんですよね?

どうぞご確認宜しくお願い致します。

英語

Thank you for the reply.

Basically, we are always busy with the arrival of BL or checking progress.
I would like you to tell the manufacturer that we would like to have time to communicate as much as possible.

I would like to confirm, but have the manufacturer surely shipped it out?

Please confirm that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません