翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/06 17:44:41
日本語
お世話になります。
ご連絡ありがとうございます。
基本的に毎回、BLの到着、進捗確認等でバタバタしているような気がいたします。
なるべく余裕をもってのやり取りができるよう、メーカー側にも伝えて頂けると助かります。
一応確認ですが、確実にメーカー側からの発送は済んでいるんですよね?
どうぞご確認宜しくお願い致します。
英語
Hello.
Thank you for your contact.
Basically, after BL arrival, I think I was very busy to confirm progress every day.
I would appreciate if you could inform the manufacturer that exchanging is as much as possible with margin.
Just to be sure, let me confirm that the manufacturer have certainly transferred it ?
Best Regards.