翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/03/06 05:36:30

kenny-falcon
kenny-falcon 52 はじめまして。 当方オーストラリアにてフリーランスの翻訳家をしております...
日本語

Emily Hart様
この度は数ある商品の中ご購入いただき真にありがとうございます。
大変貴重な商品かつ素晴らしい作品です。
ペイパルに送料分の入金も受け取りました、ありがとうございます。
商品が入荷次第迅速に発送させて頂きます。
商品があなたのお手元に無事に届くまでどうぞよろしくお願いいたします。

英語

Dear Emily Hart,

Thank you very much for choosing our product out of the myriad others.

This is a very rare product and a wonderful piece of work.

I have also received the postage in my Paypal account. Thank you very much for the payment.

I will post the product as soon as it arrives here.

I will do my best I can until you receive the item.


レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/03/07 08:59:26

Very good!!

コメントを追加