Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/03/26 21:41:20

日本語

全ての争いは、小さな誤解から生じると思います。誰もが大切な人を守るため、殺人を、戦争を起こすのだと思います。わたしはもうこれ以上人間が人間を殺すのを見たくありません。誰もが心の中では平和な世界を願っているのではありませんか?

英語

I think every single conflict is stemmed from a small misunderstanding. People kill somebody and begin a war to protect their significant others. I don't want to know a human killing another human anymore. Deep inside, everyone hopes a peaceful world, right?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません