翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/03/05 12:23:36

mars16
mars16 51 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
ドイツ語

Guten Abend Frau/Herr ONO, und Danke für die Kontaktaufnahme. Was interessiert Sie genau, und welchen Preis sind Sie jeweils bereit zu zahlen? Bitte schildern Sie Ihre Wünsche. Kurz gesagt: ich bin in der Lage Ihnen ALLES zu besorgen

日本語

こんばんは、ONO様。お問い合わせいただき、ありがとうございます。ご関心とお支払いいただける価格を教えていただけますでしょうか。ご希望をお知らせください。私は、あらゆるものを提供させていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません