Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/03/04 21:44:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 はじめまして。 普段は、都内のIT企業でエンジニアとして働いています。 ...
日本語

Checkoutの画面のBilling details のCountryがUnited States (US) に固定されています。

私のbilling addressは日本の住所です。paypalのbilling addressも日本の住所です。

ぜひ私にSchoolMartさんの商品を購入させて下さい。

英語

The Country of Billing details on the Checkout screen is fixed to United States (US).

My billing address is Japanese one. The billing address of paypal is also Japanese one.

Please let me purchase items of SchoolMart.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません