翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/04 00:07:16

imako-san
imako-san 50 日本の商社から外資系企業の副社長秘書として15年勤務、その後自動車部品関係...
日本語

ショップにより条件は様々ですが、だいたい小売価格から20%OFFが多いです。
(ユーロ小売価格-20%-VAT 送料無料)

15%OFFで取引していただけるとのこと、ありがとうございます。

割引価格での購入はプロモコードなどを頂けるということでしょうか?

ご返信お待ちしています。

英語

The conditions are various depending on the shop, but in most cases they are 20% OFF from the retail price.
(Euro retail price - 20% - VAT, free shipping)

We thank you for your acceptance of trading at 15% OFF.

Can we consider that you will give us a promotional code etc. for purchasing at a discount price?

I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません