Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/02 12:18:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

返信ありがとうございます。
あいにく、私が持っているのは、Aは1つ、Bは4つだけです。
調べてみた所、これらの商品は今ではレア商品になっておりあまり多くは手に入りません。
今のところAは2つ、Bは3つ入手できると思いますが金額は1つにつき15ドルから20ドル位になると思います。
どういたしましょうか?

英語

Thank you for your reply.
I am afraid that I have 1 piece of A and 4 pieces of B.
I checked them and found that these items are rare and we cannot obtain many pieces.
I think that I can obtain 2 pieces of A and 3 pieces of B at this moment, and their price is 15 to 20 dollars per piece.
What would you like to do about them?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません