Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/03/02 12:18:24

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

返信ありがとうございます。
あいにく、私が持っているのは、Aは1つ、Bは4つだけです。
調べてみた所、これらの商品は今ではレア商品になっておりあまり多くは手に入りません。
今のところAは2つ、Bは3つ入手できると思いますが金額は1つにつき15ドルから20ドル位になると思います。
どういたしましょうか?

英語

Thank you for your reply.
Unfortunately, I only have one piece of A and four pieces of B.
As far as I investigated, these products are now already rare and we may not be able to get so many pieces of them.
So far, I think I can get two pieces of A and three pieces of B, but the price would be around $15 to $20 per piece.
What do you think?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません