Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/01 21:52:59

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

Sena 20S-01Dは日本の技適マークが刻印されていますか?

技適マークが刻印されていない商品を日本で使用すると法律に問われてしまうので
質問させて頂きました。

英語

Is Sena 20S-01D sealed certification of conformance to technical standards of Japan on?

I am asking this question since a use of the items which do not have certification of conformance to technical standards in Japan will be illegal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません