Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/17 01:13:42

日本語

ご連絡が遅くなり申し訳ございません。
商品は受け取られましたか?

ドイツの国内でのトラッキング情報も、こちらのサイトで確認できます。
XX
しかし、あまり細かい情報はありません。

通常はdeutschepostが配送してくれると思います。
しかし、私が知っているトラッキングナンバーは、deutschepost用のナンバーとは違うので、注意してください。

もし、何かあればご連絡をお待ちしております。

英語

I am sorry to contact you so late.
Did you get the item?

Even if here, I can check the tracking information ins Germany.
XX
However the tracking information is limited.

I think usually deutschepost will deliver in Germany.
However the tracking number which I know and the tracking number of deutschepost are different. So, please be careful to check it.

If you need any, please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません