Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/03/01 14:24:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 はじめまして。 普段は、都内のIT企業でエンジニアとして働いています。 ...
日本語

日本ではスポーツジムに通うためこのバックの下部にスニーカー 
上部にウエアーを入れる使い方が人気です
添付の図Aが 現在の人気商品のサイズです
Q1 高さが19インチあるのは日本人の体格には少し大きい
  靴を入れるのでボトムの高さの5インチまでは要らない 
  サイズより大きな方が良いが 日本人の女性には大きすぎるかもしれない
  バランスの取れた大きさを提案して欲しい

Q2 カラーをブラック ネイビー 
Q3上部はメッシュ地でなく、キャンパス生地か軽い素材で
おすすめ品の提案をして欲しい。

英語

In Japan, it is popular that in going to gyms they put sneakers at the bottom of this bag and put wears on the top
The attached figure A is the size of the current popular product.
Q1 The height of 19 inches is a little large for the Japanese physique.
Since it puts shoes it is not necessary up to 5 inches of the height of the bottom.
It is better to have a size larger than it to be, but it may be too large for Japanese women.
I would like you to propose a balanced size.

Q2 color: black navy
Q3 I would like you to propose recommended items the upper side of which is not a mesh land, but campus one or light material.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません