Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/28 22:54:45

yukino4
yukino4 50 Hello! I’m a homemaker with a child...
日本語

中国の会社は、新年の休みはもう終わったのでしょうか?

日本はもうすぐ冬も終わるので、洗濯機の売上が徐々に伸びてきます。
冬は一日1台しかうれませんでしたが、最近は2台以上売れるようになってきています。

300個を注文させていただきたいのですが、日本への出荷はいつごろになりそうでしょうか?
新型の完成も楽しみです! 日本でもフレームが弱いのと、脱水機能がないのが
主なクレームですのでこちらを改善できれば更に売り上げは伸びると思います。

英語

Has the business started after the new year's break in China?

Winter will be over soon in Japan, and the sales of the washer is increasing.
We were only able to sell one unit per day during the winter, but we can sell more than 2 units par day lately.

I'd like to place an order for 300 units. When do you think you can ship them to Japan?
I'm excited about the new model coming out! The common compliments are the weak frame and that it doesn't have spin-mode in Japan, too. So if it's improved, I think sales could potentially increase more.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません