翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/02/23 15:15:17

fish2514
fish2514 52 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
日本語

あなた達のウェブサイトは素晴らしい!
ウェブサイトからより多くのアイテムを購入するので
申し訳ないんだけど購入済みのアイテムはキャンセルさせてくなないでしょうか?
イギリスチームのアイテムは入荷できませんか?

連絡が遅れてごめんね
長期の出張に出てしまい家に帰れずまだあなたからのギフトは手にしていないけれど
私の家族がちゃんと受け取っていますので安心してください。
丁寧でとても速い対応に感謝します!

英語

Your website is wonderful!
Since I will purchase more items on your website, I’m sorry but may I cancel the items I already purchased?
Can you deliver the items of England team?

I’m sorry for my late reply.
Since I make a long-term business trip and cannot back to home, I don’t get a gift from you yet.
However, my family received it surely, please don’t worry.
I appreciate your polite and quick response!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません