翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2018/02/23 14:54:40

serenity
serenity 51 enjoy meeting people with various bac...
日本語

あなた達のウェブサイトは素晴らしい!
ウェブサイトからより多くのアイテムを購入するので
申し訳ないんだけど購入済みのアイテムはキャンセルさせてくなないでしょうか?
イギリスチームのアイテムは入荷できませんか?

連絡が遅れてごめんね
長期の出張に出てしまい家に帰れずまだあなたからのギフトは手にしていないけれど
私の家族がちゃんと受け取っていますので安心してください。
丁寧でとても速い対応に感謝します!

英語

Your website is excellent!
I am sorry but can I cancel the already-ordered items as I will purchase more items from the website.
Can you purchase the British team items?

I am sorry for the late reply.
I was out of home for a long business trip and have not gotten the gift from you on my hand.
However, please rest assured that it was received by my family.
I appreciate your prompt and thorough support!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません