Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/22 19:56:56

日本語

もし可能でしたら、貴社で取り扱っておられる動物革の種類と
その相場価格を教えて頂ければ幸いです。

取り急ぎメールでのご連絡となり大変恐縮ではございますが、
お礼を申し上げますとともに、貴社のご発展と皆様のご多幸をお祈り申し上げます。

またお目にかかれることを楽しみに致しております。
今後とも宜しくお願い申し上げます。

英語

If it is possible, I would like to know what leathers do your company have and market price of them.

I am sorry that I can not help but contacting you by e-mail, but thank you very much and I wish your company will have many more successful years.

I am looking forward to seeing ant working with you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません