翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/21 12:51:53

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

〇〇の注文番号の追跡番号3つ頂きましたが前回頂いた追跡番号と全く同様の物です!!

〇〇の注文番号では4つ商品を購入しましたので3つではありません!!
また、一応追跡結果を反映させましたが商品を注文する前に配送が完了していますあり得ません!!

確認してください!!

英語

I received three tracking numbers for the order ID 〇〇, but I am afraid they are all identical with the ones I received last time!

I purchased 4 items with order ID 〇〇, so the number of the tracking numbers should not be 3, but 4!
Also I confirmed the status with the tracking numbers, and found that the delivery was completed despite that the order was not completed. It is really weird.

Please confirm the current status immediately!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません