翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/02/21 11:20:25

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語


We are just waiting on more chin pads, since when you originally said to cancel order, we used the chin pad for another graphic order. I will ask Jordan and Scott tomorrow if they have an eta on black chin pads.


On these all of the tops come off
But why would you want a model that the top dose not open??

I am sorry but I am not 100% sure what you mean

Are you asking if you get bigger discount if you buy a few pieces?

Please explain a little more so I know what you mean

日本語

当初オーダーをキャンセルなさるとおっしゃった際、別の画像オーダー用にあごパッドを使用したため、もう一つあごパッドが届くのを待っているところです。明日JordanとScottに黒のあごパッドにetaがあるかどうか確認します。

これらのトップはすべて外れます。
でもなぜ開かないトップがついたモデルをご希望なのでしょうか??

すみませんが、おっしゃっていることが100%理解できておりません。

いくつか購入すればより大きな割引が得られないかということをおっしゃっているのでしょうか?

きちんと理解したいのでより詳しくご解説いただけると助かります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません