Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/02/21 11:22:55

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
英語


We are just waiting on more chin pads, since when you originally said to cancel order, we used the chin pad for another graphic order. I will ask Jordan and Scott tomorrow if they have an eta on black chin pads.


On these all of the tops come off
But why would you want a model that the top dose not open??

I am sorry but I am not 100% sure what you mean

Are you asking if you get bigger discount if you buy a few pieces?

Please explain a little more so I know what you mean

日本語

私たちは多くの顎パッドを待っています。あなたが注文をキャンセルすると言ったので、私たちは別のグラフィック注文のために顎パッドを使用しました。私はジョーダンとスコットに明日、黒い顎パッドに亀裂があるかどうか尋ねます。

これらの上にてっぺんのすべてがはがれます。
しかし、なぜあなたは最大投与量が空かないモデルを欲しいのですか?

申し訳ありませんが、あなたが何を言っているのか100%理解していません。

2-3品購入すれば、より大きな割引を得るかお尋ねになっていると言うことですか?

もう少しご説明お願い致します。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2018/02/23 13:14:30

全体的に直訳過ぎると思います。また「最大投与量」は誤訳です。

コメントを追加