Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2018/02/20 16:15:05

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

2点質問があります。

①トップページに、「FREE SHIPPING/International $325+」と表示されていますが、350ドル(クーポンコード適用後の金額)を注文しようとしても、決済画面では送料30ドルと表示されますが何故でしょうか?

②以前、注文した際、インボイスにクーポンコード適用前の金額が表示されていたため、余計な関税の支払いが発生しました。インボイスには、クーポンコード適用後の、実際に支払った金額を表示して頂きたいのですが大丈夫でしょうか?

日本語

I have two question.
1. Although "FREE SHIPPING/International $325+" is shown on the top page, the message of "the shipping cost is 30 USD" is written on the payment page when I tried to order 350 USD (the amount after applying the coupon code). Why does this situation occur?

2. When I made an order before, I had to pay the extra cost for customs since there was the amount before applying the coupon code on the invoice. Would it be possible for you to write the amount that I actually paid, namely after applying the coupon code, on the invoice?

レビュー ( 2 )

rucola815はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2018/03/13 19:45:10

元の翻訳
I have two question.
1. Although "FREE SHIPPING/International $325+" is shown on the top page, the message of "the shipping cost is 30 USD" is written on the payment page when I tried to order 350 USD (the amount after applying the coupon code). Why does this situation occur?

2. When I made an order before, I had to pay the extra cost for customs since there was the amount before applying the coupon code on the invoice. Would it be possible for you to write the amount that I actually paid, namely after applying the coupon code, on the invoice?

修正後
I have two questions.
1. Although "FREE SHIPPING/International $325+" is shown on the top page, the message "the shipping cost is 30 USD" is written on the payment page when I tried to order 350 USD (the amount after applying the coupon code). Why does this situation occur?

2. When I made an order before, I had to pay the extra cost for customs since there was the amount before applying the coupon code on the invoice. Would it be possible for you to write the amount that I actually paid, namely after applying the coupon code, on the invoice?

コメントを追加
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/03/23 14:37:17

Great!

atsuko-s atsuko-s 2018/03/23 15:15:23

Thank you very much for your review.

コメントを追加