翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/02/20 16:26:29

英語

2点質問があります。

①トップページに、「FREE SHIPPING/International $325+」と表示されていますが、350ドル(クーポンコード適用後の金額)を注文しようとしても、決済画面では送料30ドルと表示されますが何故でしょうか?

②以前、注文した際、インボイスにクーポンコード適用前の金額が表示されていたため、余計な関税の支払いが発生しました。インボイスには、クーポンコード適用後の、実際に支払った金額を表示して頂きたいのですが大丈夫でしょうか?

日本語

I have two questions.

1: Although “FREE SHIPPING/ INTERNATIONAL $350+” appears in the top page, the shipping fee shows $30 in the settlement page when the price of my cart over $350 (applied coupon cord).

2: Once I ordered, I had to pay extra customs due to the price unapplied coupon in invoice. Then, I would like you to write the price applied coupon what I paid in invoice. I’m wandering if you would do me a favor.

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/03/24 16:44:48

Great!

コメントを追加