翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/16 20:06:42

日本語

アーロンさん

お久しぶりです。

私たちは4月の第1週に貴社を訪問する予定です。
この予定はA社のBさんにも既に伝えてあります。

ただし、私たちの訪問メンバーは未定です。
確定次第、具体的な訪問日程とともにお知らせします。

英語

Hello, Aaron.

How have you been?

We are planning to visit your company in the first week of April.
We have already let Mr. B of A company know of this schedule.

However, we haven't decided who will be in the visiting team.
We will inform you about it along with the details of our visiting schedule as soon as we decide.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません