翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/16 20:01:34

日本語

アーロンさん

お久しぶりです。

私たちは4月の第1週に貴社を訪問する予定です。
この予定はA社のBさんにも既に伝えてあります。

ただし、私たちの訪問メンバーは未定です。
確定次第、具体的な訪問日程とともにお知らせします。

英語

Dear Aaron
It has been long time.
We're going to visit your office at the first week of April.This schedule already had been told Mr./Ms. B who work in A.
However, the visiting member is unfixed. I'll tell you that and the visiting program as soon as we decide it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません